جملات شرطی در انگلیسی یکی از مهم ترین گرامرهای این زبان بین المللی هستند که طیف کاربردی بسیار گسترده ای دارند؛ این گرامر در انواع مکالمات روزانه و مباحث علمی کاربرد داشته و از دو بخش اصلی جمله شرط و جمله جواب تشکیل شده است. هر کدام از انواع جملات شرطی در انگیسی به بیان مفاهیمی مختلفی می پردازند و ساختار نوشتاری متفاوتی دارند. در این مقاله به معرفی انواع آن ها، ساختار و کاربرد جملات گرامر conditional sentences خواهیم پرداخت.
جملات شرطی در انگلیسی یکی از مهم ترین بخش های مکالمات هستند که از آن ها برای بیان مفاهیم شرطی در بیشتر زمینه ها اعم از مباحث علمی، صحبت های روزانه و… استفاده می شود. این عبارات در واقع از دو جمله تشکیل شده اند؛ جمله اول شرط را بیان می کند. در بخش دوم نیز جمله ای را مشاهده میکنیم که در صورت به حقیقت پیوستن جمله اول، اتفاق خواهد افتاد.
ممکن است تعریف بالا از گرامر conditional sentences کمی شما را گیج کرده باشد؛ بگذارید این مبحث را با یک مثال بهتر توضیح دهیم:
اگر این غذا را دوست ندارید، چیز دیگری سفارش خواهیم داد.
در مثال بالا جمله «این غذا را دوست ندارید» جمله شرط بوده و عبارت «چیز دیگری سفارش خواهیم داد» جمله ای است که اگر عبارت اول به حقیقت بپیوندد، اتفاق خواهد افتاد. در مثال بالا کلمه «اگر» حرف شرط بوده و در بیشتر جملات به کار برده می شود.
حال که با ساختار این جملات در فارسی آشنا شدید، به سراغ گرامر جملات شرطی انگلیسی خواهیم رفت. برای آشنایی بیشتر با این عبارات به مثال های زیر توجه کنید:
If you heat ice, it melts.
اگر به یخ حرارت بدهید، آب می شود.
If you combine yellow and purple, you get gray.
اگر شما رنگ زرد و بنفش را ترکیب کنید، رنگ خاکستری به وجود می آید.
If you don’t water the flowers, they will wither
اگر به گل ها آب ندهید، پژمرده خواهند شد.
همانطور که در مثال های بالا مشاهده کردید، این عبارت ها از دو جمله تشکیل شده اند که جمله اول، شرط اتفاق افتادن جمله دوم است. در تمامی آنها از حرف اضافه if استفاده شده که معادل کلمه «اگر» در فارسی به شمار می آید. در واقع از if به عنوان نشانه جملات شرطی در انگلیسی یاد می شود. گرامر conditional sentences طیف گسترده ای از نظر کاربرد دارد. از مهم ترین آن ها می توان به موارد زیر اشاره کرد:
• بیان مفاهیمی که صحت آن ها اثبات شده است.
• برای بیان مفاهیمی که ممکن است در واقعیت اتفاق بیفتند.
• برای بیان دقیق تر مفاهیم در مباحث کاری تا افراد بتوانند منظور و اهداف خود را به طور کامل به طرف مقابل برسانند.
• برای بیان جملات شرطی که اتفاق نیفتادهاند.
• و…
در ادامه مقاله به شرح انواع جملات شرطی در انگلیسی خواهیم پرداخت تا شما بتوانید به شکلی دقیق تر از هر آن ها در مکالمات خود استفاده کنید.
انواع جملات شرطی در انگلیسی
همانطور که در بخش بالا نیر اشاره کردیم، طیف کاربردی گرامر conditional sentences بسیار گسترده بوده و در انواع مختلفی دسته بندی می شود. جملات شرطی انگلیسی در ۴ نوع زیر طبقهبندی میشوند:
• جملات شرطی نوع صفر
• جملات شرطی نوع یک
• جملات شرطی نوع دو
• جملات شرطی نوع سه
هر کدام از این عبارات دارای ساختار و کاربرد متفاوتی هستند که یادگیری آنها از طریق حفظ ساختار کلی جملات و توجه کامل به مثال ها امکان پذیر است؛ همچنین سطح دشواری جملات شرطی در انگلیسی متوسط بوده و می توان با صرف زمان مناسب آن ها را به طور کامل فرا گرفت. در ادامه به معرفی انواع جمله های شرطی زبان انگلیسی خواهیم پرداخت.
جملات شرطی نوع صفر
جملات شرطی نوع صفر (Zero conditional) از ساده ترین انواع جملات شرطی هستند و برای شرح مفاهیمی به کار می روند که عموم آن ها ثابت شده اند. از جمله این موارد می توان به مفاهیم علمی ساده و مکالمات روزمره اشاره کرد. در zero conditional گرامر از حرف اضافه if استفاده می شود. از آن جایی که عبارات برگرفته شده از این گرامر اثبات شده هستند، می توان از کلمه «when» نیز به جای if استفاده کرد. شما میتوانید از هر کدام از آن ها برای شرح جملات شرطی انگلیسی استفاده کنید.
ساختار جملات شرطی نوع صفر
جملات شرطی نوع صفر از ساختار ساده ای پیروی می کنند. ساختار کلی zero conditional گرامر به شرح زیر است:
if / when + subject + simple present , subject + simple verb
برای درک بهتر این ساختار به مثالهای زیر توجه کنید:
If you heat ice, it melts.
اگر به یخ حرارت بدهید، آب می شود.
If you combine yellow and purple, you get gray.
اگر شما رنگ زرد و بنفش را ترکیب کنید، رنگ خاکستری به وجود می آید.
Water boils if you heat it to 100 degrees Celsius.
اگر آب را تا دمای ۱۰۰ درجه سانتی گراد گرم کنید، به جوش می آید.
You go to the lobby if you press the G button.
اگر دکمه G را فشار دهید، به لابی میروید.
در ساخت عبارت های برگرفته از گرامر جملات شرطی در انگلیسی از نوع صفر می توانید از when به جای if استفاده کنید. به هیچ عنوان ساختار و معنی جمله تغییری نخواهد کرد.
when you heat ice, it melts.
اگر به یخ حرارت بدهید، به آب می شود.
Water boils when you heat it to 100 degrees Celsius.
اگر آب را تا دمای ۱۰۰ درجه سانتی گراد گرم کنید، به جوش میآید.
همان طور که مشاهده کردید، معنی هیچ کدام از جملات تغییری نکرد.
کاربرد جملات شرطی نوع صفر
از جملات ساخته شده بر اساس zero conditional گرامر برای بیان مفاهیمی که در زمان حال (now & always) اتفاق افتادهاند استفاده می شود؛ همچنین استفاده از این گرامر زمانی کاربرد دارد که بخواهید مفهومی اثبات شده را بیان کنید.
Flowers wither if you don’t fertilize them.
گل ها پژمرده می شوند، اگر به آن ها کود ندهید.
When people smoke cigarettes, their health suffers.
زمانی که افراد سیگار می کشند، سلامتی آن ها به خطر میافتد.
از جملات شرطی انگلیسی نوع صفر برای راهنمایی کردن یا آدرس دادن استفاده میکنیم.
Meet me here if we get separated.
اگر از یکدیگر جدا شدیم، من را اینجا پیدا کنید.
If Sara phones, tell her to meet me at the cinema.
اگرسارا تماس گرفت، به او بگویید من را در سینما پیدا کند.
جملات شرطی نوع اول
اگر قصد استفاده از گرامر جملات شرطی در انگلیسی را برای مکالمات رزومره دارید، باید از نوع اول آنها بهره ببرید. از جملات شرطی نوع اول یا first conditional گرامر برای بیان مفاهیمی استفاده می شود که احتمال رخ دادن آنها بالا باشد.
ساختار جملات شرطی نوع اول
بخش ابتدایی ساختار این جملات همانند جملات نوع صفر بوده و این دو نوع از نظر بخش دوم با یکدیگر تفاوت دارند. ساختار جملات شرطی نوع دوم به شرح زیر است:
If +subject+ simple present , subject+ simple future
برای درک بهتر ساختار بالا بهتر است به چند مثال زیر توجه کنید:
If the weather is sunny, we will go to the park.
اگر هوا آفتابی شود، به پارک خواهیم رفت.
Sara will be angry if we arrive late to the party.
اگر دیر به مهمانی برسیم، سارا عصبانی خواهد شد.
If we earn enough money, we can buy a house.
اگر به اندازه کافی پول در بیاوریم، می توانیم خانه بخریم.
نکته: همواره به خاطر داشته باشید که قرار گرفتن عبارت های جواب و شرط در جملات شرطی نوع صفر و اول از ترتیب خاصی پیروی نمی کند. می توانید ابتدا جمله جواب را بیاورید و بعد از جمله شرط استفاده کنید و برعکس. تنها مورد قابل توجه در این مبحث، جای گیری کاما و ifاست.
اگر ابتدا از جمله شرط (جمله ای که با if شروع می شود) استفاده می کنید، باید بعد از پایان جمله کاما گذاشته و سپس به سراغ نگارش جمله جواب بروید؛ اما اگر ابتدا از جمله جواب استفاده کردید، نیازی به جای گذاری کاما برای نوشتن جمله شرط نیست. مثال:
If we earn enough money, we can buy a house.
اگر به اندازه کافی پول در بیاوریم، می توانیم خانه بخریم.
we can buy a house If we earn enough money.
ما می توانیم خانه بخریم اگر به اندازه کافی پول جمع کنیم.
If the boss does not come today, the meeting will be canceled.
اگر امروز رئیس نیاید، جلسه کنسل خواهد شد.
the meeting will be canceled If the boss does not come today.
جلسه کنسل خواهد شد اگر امروز رئیس نیاید.
کاربرد جملات شرطی نوع اول
همانطور که در بخش های قبلی نیز اشاره کردیم، جملات شرطی در انگلیسی از نوع یک برای نگارش مفاهیمی کاربرد دارند که احتمال رخ دادن آن ها بالا است؛ همچنین می توان از این جملات برا هشدار دادن نیز استفاده کنیم. مثال:
If you don’t stop, I will call the police.
اگر دست از این کار برنداری، با پلیس تماس خواهم گرفت.
If you drop that plate, it will break.
اگر آن بشقاب را بیندازی، خواهد شکست.
استفاده از فعل willدر بخش جواب این جملات نشان دهنده قطعیت رخداد رویدادها است؛ همچنین می توانید برای بیان مفاهیمی که احتمال به حقیقت پیوستن آن ها کمتر است نیز از جملات شرطی نوع اول استفاده کرد؛ با این تفاوت که باید به جای will از افعال modal مانند might یا may استفاده شود؛ زیرا این دو فعل نسبت به will از قطعیت کمتری برخوردار هستند. مثال:
If you drop that plate, it might break.
اگر آن بشقاب را بیندازی، خواهد شکست.
I may watch TV if I have time.
تلویزیون نگاه خواهم کرد اگر وقت داشته باشم.
جملات شرطی نوع دو
جملات شرطی نوع دوم یا second conditional گرامر برای بیان مفاهیمی استفاده می شوند که احتمال رخ دادن آن ها نسبت به دو نوع صفر و یک پایین تر است. به عبارت دقیق تر، احتمال رخداد جملات شرط پایین بوده اما احتمال به حقیقت پیوستن جمله جواب قطعی به حساب می آید. اگر احتمال رویداد جملات شرط بین ۰تا ۵ درصد باشد از جملات شرطی انگلیسی نوع دوم استفاده خواهیم کرد.
ساختار جملات شرطی نوع دوم
از آن جایی که جملات شرطی نوع دوم برای بیان مفاهیمی با احتمال رویداد کمتر کاربرد دارند، باید از افعالی برای نگارش آن ها استفاده کنیم که از قطعیت کمتری برخوردار باشند. ساختار second conditional گرامر به شرح زیر است:
If + past simple, would/could + verb
برای درک بهتر این ساختار به مثال های زیر توجه کنید:
You wouldn’t be so tired if you went back home earlier.
اگر زودتر به خانه بازگشته بودی و به استراحت می پرداختی، الان خسته نبودی.
If I won the lottery, I would travel around the world.
اگر بلیط بخت آزمایی را برنده شوم، به سفر دور دنیا خواهم رفت.
We would stay at home if it snowed.
اگر برف می آمد، در خانه می ماندیم.
همان طور که مشاهده کردید، این عبارات نیز مانند جملات شرطی در انگلیسی از نوع صفر و یک، ترتیب خاصی برای نگارش بخش های شرط و جواب ندارند؛ اما به هنگام نگارش آن ها به جای گذاری if و کاما توجه کنید.
کاربرد جملات شرطی نوع دوم
از مهم ترین کاربردهای second conditional گرامر می توان به به بیان حوادث و رخدادهایی اشاره نمود که احتمال به حقیقت پیوستن آن ها کم یا محال است. مثال:
If I were the Queen of England, I would give everyone free food every day.
اگر من ملکه انگلستان بودم، هر روز به همه غذای رایگان می دادم.
If you really loved me, you would buy me a luxury car.
اگر واقعا به من علاقه داشتی، یک ماشین لوکس برایم می خریدی (در واقع اصلا من را دوست نداری).
If I lived in a big city, I wouldn’t need a car.
اگر در شهری بزرگ زندگی می کردم، نیازی به ماشین نداشتم.
نکته بسیار مهم: همواره به خاطر داشته باشید که به هنگام استفاده از افعال to be مانند was و were در جملات گرامر conditional sentences باید به یک استثنا توجه کنید. برای نگارش جملات شرطی نوع دوم تمامی ضمایر زبان انگلیسی باید از فعل were استفاده کرد؛ به عبارت ساده تر برای بیان جملاتی که فاعل آن ها ضمایر it/he/she/I است، نباید از فعل was استفاده کنید. مثال:
If he were my boss, I would definitely look for another job.
اگر او رئیس من بود، قطعا به دنبال شغل دیگری می گشتم.
جملات شرطی نوع سوم
از جملات شرطی نوع سوم برای بیان مفاهیمی استفاده می شود که در گذشته اتفاق افتاده اند و دیگر نمی توانیم در آن ها تغییری ایجاد کنیم. به عبارت ساده، اگر قصد بیان اتفاقاتی را داشته باشیم که از رخداد آن ها افسوس می خوریم، می توانیم این جملات را به کار ببریم.
ساختار جملات شرطی نوع سوم
If + past perfect, would/wouldn’t have + past participle
در ساختار جملات شرطی از نوع سوم نیز می توانید همانند ۳ نوع قبلی این جملات، جای عبارت شرط و جواب را جا به جا کنید؛ این کار هیچ لطمه ای به معنی و ساختار انواع جملات شرطی در انگلیسی نخواهد زد.
برای درک بهتر ساختار بالا به مثال های زیر توجه کنید:
If you had told me about the meeting, I wouldn’t have missed it.
اگر شما درباره جلسه به من گفته بودید، من آن را از دست نمی دادم.
If I had known this, I would have studied more.
اگر این موضوع را می دانستم، بیشتر درس می خواندم.
If I had studied harder, I might have passed the exam.
اگر بیشتر مطالعه می کردم، ممکن بود بتوانم در امتحانم قبول شوم.
همچنین می توانید از فعل could نیز به جای کلمه would بهره ببرید. مثال:
If I’d stayed at university, I could have got a master’s degree.
اگر به تحصیل ادامه می دادم، می توانستم مدرک کارشناسی ارشدم را دریافت کنم.
کاربرد جملات شرطی نوع سوم
همانطور که در بخش های قبلی نیز اشاره کردیم، از conditional Third گرامر برای بیان اتفاقاتی استفاده می شود که رویداد آن ها افسوس می خوریم؛ رویدادهایی که در گذشته رخ داده اند و دیگر نمی توان آن ها تغییر داد. مثال:
He’d have gotten the job if he hadn’t been so nervous in the interview.
اگر به این اندازه در مصاحبه کاری مضطرب نمی شد، می توانست این شغل را به دست بیاورد.
Would you have accepted the offer if we’d reduced the price?
اگر قیمت ها کمتر می شد، این پیشنهاد را قبول می کردید؟
Would you have helped me if I had asked you?
اگر از شما کمک می خواستم، به من کمک می کردید؟
گرامر جملات شرطی در انگلیسی
گرامر conditional sentences در چهار نوع صفر، یک، دو و سه دسته بندی می شود که هر کدام از آن ها کاربرد خودشان دارند. می توانید انواع جملات شرطی در انگلیسی را به صورت خلاصه در جدول زیر مشاهده کنید.
جمله شرطی | کاربرد | ساختار | مثال |
نوع صفر | برای بیان اتفاقاتی که صحت آن ها تایید شده است. این جملات در مکالمات عادی روزانه کاربرد زیادی دارند. | if / when + subject + simple present + subject + simple verb | Flowers will wither if you don’t fertilize them گل ها پژمرده می شوند اگر به آن ها کود ندهید. If Sara phones, tell her to meet me at the cinema اگر سارا تماس گرفت، به او بگویید من را در سینما پیدا کند. |
نوع اول | برای نگارش و بیان رخدادهایی استفاده می شود که احتمال به وقوع پیوستن آن ها بالا باشد. | If + simple present + simple future | If we earn enough money, we can buy a house. اگر به اندازه کافی پول در بیاوریم، می توانیم خانه بخریم. |
نوع دوم | بیان حوادث و رخدادهایی که احتمال به حقیقت پیوستن آن ها کم یا محال است. | If + past simple) + would + verb) / (could + verb( | If I were the Queen of England, I would give everyone free food every day. اگر من ملکه انگلستان بودم، هر روز به همه غذای رایگان می دادم. |
نوع سوم | برای بیان رویدادهایی استفاده می شود که در گذشته اتفاق افتاده اند و از رخداد آن ها افسوس می خوریم. امکان تغییر این اتفاقات نیز وجود ندارد. | If + past perfect, would/wouldn’t have + past participle | He’d have gotten the job if he hadn’t been so nervous in the interview. اگر به این اندازه در مصاحبه کاری مضطرب نمی شد، می توانست این شغل را به دست بیاورد. |
کلام آخر
همواره به خاطر داشته باشید که می توانید جای عبارت های شرط و جواب را در ۴ نوع جملات شرطی انگلیسی جا به جا کنید؛ اما باید برای جای گذاری درست کاما و if دقت به خرج دهید. اگر ابتدا از جمله شرط استفاده می کنید، باید بعد از پایان جمله کاما بگذرید و سپس به سراغ نگارش جمله جواب بروید؛ اما اگر ابتدا از جمله جواب استفاده کردید، نیازی به جای گذاری کاما برای نوشتن جمله شرط نیست. امیدواریم که با نگارش این مقاله به تمامی سوالات شما در زمینه جملات شرطی در انگلیسی پاسخ داده باشیم.