سلام و احوال پرسی به انگلیسی

3.6/5 – (5 امتیاز)

سلام احوالپرسی به انگلیسی

ابتدایی ترین و ساده ترین مرحله ی ارتباط با فرد یا افراد دیگر در زبان انگلیسی سلام و احوالپرسی است . با این حال سلام و احوالپرسی به انگلیسی بسته به شرایط و فرد مقابل شما بسیار گسترده و متنوع است. قطعا مکالمه احوالپرسی انگلیسی شما با یک دوست فرق زیادی با مکالمه شما با استادتان یا همسایه ی شما دارد.

همچنین برای افرادی که مدت زمان زیادی است که شما را می شناسند و کسانی که به تازگی با شما آشنا می شوند عبارات متفاوتی برای احوالپرسی وجود دارد. برای آموزش احوالپرسی انگلیسی در شرایط مختلف از سری مقالات آموزش زبان انگلیسی رایگان تا آخر این مقاله با ما همراه باشید

سلام و احوالپرسی به انگلیسی با تلفظ فارسی

ساده ترین کلمه برای سلام و احوال پرسی به انگلیسی hello است. این عبارت بیشتر برای مکالمات رسمی تر و افرادی که با شما خیلی صمیمی نیستند به کار می رود. در زمان های مختلف روز می توان از عبارات دیگری هم برای احوالپرسی به انگلیسی استفاده کرد.

دوره های نوگولرن : آموزش انلاین زبان انگلیسی + پشتیبانی VIP

مثلا می توان از good morning (صبح بخیر)، good day  (روز بخیر)، good afternoon  (عصربخیر)، good evening (شب بخیر) و good night  (شب بخیر) استفاده کرد. توجه کنید که good evening  برای زمانی است که کسی را در هنگام غروب یا شب ملاقات می کنید و می خواهید به او سلام کنید. در حالیکه good night فقط برای خداحافظی در شب و قبل از خوابیدن استفاده می شود. البته در حالت سریع می توان در این عبارات good را حذف کرد و فقط کلمه بعد از آن (مثلا morning) را گفت.

انواع احوالپرسی به انگلیسی

در انگلیسی چند مدل سلام و احوالپرسی داریم؟

همانطور که گفته شد نوع سلام احوالپرسی انگلیسی در موقعیت های مختلف متفاوت است. مثلا در یک موقعیت رسمی، برای مثال احوالپرسی با یک استاد و یا مسئول یک اداره باید از لغات و اصطلاخات رسمی تر مانند hello استفاده شود .

احوالپرسی رسمی در انگلیسی

سلام و احوالپرسی رسمی به انگلیسی با ترجمه فارسی

در موارد خیلی رسمی و مودبانه می تواند از کلمه Sir (آقا) Mr (آقا) Madam (خانم) Ms (خانم) بعد از عبارت hello استفاده کرد. به این صورت:

  • Hello Sir (سلام آقا) / Hello Madam (سلام خانم)
  • از دو عبارت sir و madam در حالت بسیار رسمی و مودبانه و زمانی که می خواهید به یک شخص با سطح اجتماعی بالا سلام کنید استفاده می شود.
  • Hello Mr (سلام آقا) / Hello Ms (سلام خانم)
  • از دو عبارت Mr (مِستر) و Ms (مِز) هم برای سلام رسمی استفاده می شود هرچند که درجه رسمی و مودبانه بودن آن از دو عبارت قبلی کمتر است.

در این مورد دقت کنید که برای آقایان همیشه از عبارت Mr استفاده می شود در حالیکه برای خانم های مجرد از Miss (میس)، برای خانم های متاهل از Mrs (میسیس) و در شرایطی که وضعیت تاهل آن خانم برای شما مشخص نباشد یا نخواهید آن را قید کنید (حالت محتاطانه تر) همانطور که در بالا گفته شد از Ms (مِز) استفاده می شود. در هر صورت جواب مناسب در این حالت همان hello است.

احوالپرسی غیر رسمی در انگلیسی

سلام و احوالپرسی غیر رسمی به انگلیسی

در شرایط غیررسمی تر به جای hello می توان از کلماتی مانند hi ، hey ، hi there ، hey you استفاده کرد. در این حالت اگر به شخصی سلام می کنید که دوست نزدیک شماست می توانید از برخی عبارات بعد از سلام استفاده کنید. مانند:

Hey dude (هِی دود)/ Hey bro (هِی برو)/  hey man (هِی مَن)

همه این عبارات به معنای ” سلام رفیق یا سلام داداش” هستند. اگر بخواهید این سلام غیر رسمی را برای یک گروه به کار ببرید می توانید از عبارت hi guys (های گایز)به معنای ” سلام بچه ها یا سلام رفقا” استفاده کنید.

بیشتر بدانید : مکالمه انگلیسی در فرودگاه

احوالپرسی به انگلیسی

حالا برای پرسیدن احوال یک نفر و جواب به احوالپرسی به انگلیسی عباراتی را با هم می بینیم. این عبارات در حالت رسمی و غیر رسمی متفاوت هستند

برای سلام و احوالپرسی رسمی به انگلیسی از عبارات زیر استفاده کنید:

رسمی
How are youحال شما چطور است؟
How do you doحال شما چطور است؟
Nice/glad/pleased to see youاز دیدار شما خوشحالم (وقتی بعد از چندمین بار یک نفر را می بینید)
Nice/glad/pleased to meet youاز دیدار شما خوشحالم (برای دیدن یک نفر برای اولین بار)

در حالت غیر رسمی از عبارات زیر استفاده می شود:

غیر رسمی
What’s upچه خبر؟
Supحالت مخفف و غیررسمی تر از what’s up  است
How is it goingاوضاع چطور است
How are thingsاوضاع چطور است
How is everythingاوضاع چطور است
It’s been a whileخیلی وقت است که تو را ندیده ام
Long time no seeخیلی وقت است که تو را ندیده ام

حال برای جواب دادن به احوالپرسی یک نفر در انگلیسی می توان از عبارات زیر استفاده کرد:

اگر حال شما خیلی خوب باشد:

I am perfect (عالی هستم)

I feel great (خیلی خوبم)

I am on top of the world (برای زمانی که اتفاق خوبی برای شما افتاده است)

Couldn’t be better (از این بهتر نمیشه)

Very well (خیلی خوبم)

اگر حال شما خوب باشد:

I feel good

I am ok

Just fine

I am good

I am fine

اگر حال شما معمولی باشد.(نه خیلی خوب و نه بد):

Not bad (بد نیستم)

Same old- same old (مثل همیشه)

Can’t complain (بد نیستم، شکایتی نیست، این عبارت خیلی مشابه خداروشکر در زبان فارسی است)

So-so (بدک نیستم)

اگر حال شما بد باشد:

I have been better (قبلا بهتر بودم، یعنی الان به خوبی قبل نیستم)

Not feeling well (خوب نیستم)

I feel terrible/ awful (حالم خیلی بد است)

I am not fine (خوب نیستم)

I feel blue (احساس کسالت یا افسردگی دارم، روی مود خوبی نیستم)

اکثر عبارات بالا حالت غیر رسمی دارند. بهتر است در حالت رسمی  از عبارات کوتاه تر و کلی تر برای بیان حال خود استفاده کنید. مانند:

Very well, thank you

I am good, thank you

Not bad, thanks for asking. (ممنون که حالم را می پرسید)

بعد از جواب دادن به احوالپرسی یک نفر بهتر است حال شخص مقابل را هم بپرسید در این شرایط می توان از عبارات زیر استفاده کرد:

How are you (حال شما چطور است؟ / رسمی)

How about you (شما چطور؟ رسمی و غیر رسمی )

And you (شما چطور؟ غیر رسمی)

احوالپرسی در کشورهای انگلیسی زبان

احوالپرسی به انگلیسی در کشورهای انگلیسی زبان

احوالپرسی به انگلیسی در کشورهای انگلیسی زبان تفاوت فاحشی با هم ندارند هرچند که برخی عبارات در کشورهای مختلف مرسوم تر هستند. به مثال های زیر دقت کنید:

بریتانیا: در بریتانیا معمولا برای احوالپرسی از عبارت how are you  و how do you do استفاده می شود. همچنین برای خبر گرفتن از کسی عبارت what’s new (چه خبر) رایج تر است.

بیشتر بدانید : چهار مهارت زبان انگلیسی

آمریکا: در انگلیسی آمریکایی عبارات کوتاه تر و غیر رسمی تر بیشتری وجود دارند. برای مثال what’s up یا به صورت خیلی خودمانی تر sup برای پرسیدن حال یک نفر استفاده می شوند. همچنین از عبارت how you doing برای خبر گرفتن از حال یک نفر استفاده می شود. دقت کنید که در انگلیسی آمریکایی معمولا g در انتهای ing تلفظ نمی شود، پس این عبارت بیشتر به صورت how you doin’ گفته می شود.

سیاه پوستان آمریکایی تمایل شدید به استفاده از عبارت yo دارند. این عبارت معنای خاصی ندارد و فقط صمیمیت بالای بین دو نفر را نشان می دهد و می تواند در شرایط مختلف بکار رود. مثلا:

Yo, what’s up man?

استرالیا: در استرالیا از کلمه mate (مَیت / مَی) به معنای رفیق خیلی استفاده می شود. مثلا:

How are you doing, mate?

در انگلیسی استرالیایی هم معمولا g در آخر ing تلفظ نمی شود.

سخن پایانی

مکالمه احوالپرسی انگلیسی مانند هر زبان دیگر بسیار مهم است. اگر شما بتوانید یک مکالمه را به خوبی و با رعایت جزئیات شروع کنید تاثیر اولیه بسیار خوبی بر طرف مقابل خود خواهید گذاشت و همچنین اعتماد بنفس بیشتری برای ادامه مکالمه خواهید داشت.  مخصوصا در موقعیت های رسمی و صحبت با افراد درجه بالا مراقب کلمات و عباراتی که استفاده می کنید باشید.

پیشنهاد می کنیم تمام عبارات گفته شده در این مقاله سلام و احوال پرسی به انگلیسی را بخوبی بخوانید و روی آن ها کار کنید ولی برای راحتی تنها از چند مورد محدود در مکالمات رسمی خود استفاده کنید تا دچار سردرگمی نشوید. در حالت دوستانه و غیر رسمی طبعا حساسیت استفاده از عبارات کمتر است و حتی استفاده از عبارات کمتر رایج هم مشکلی بوجود نخواهد آورد.

هر گونه سوالی داشتید در بخش کامنت ها مطرح کنید تا توسط کارشناسان مجموعه پاسخ دریافت نمائید.

۲ پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

یازده + 17 =