مکالمه انگلیسی در رستوران از کاربردیترین مجموعه مکالمات انگلیسی بوده که طیف گستردهای از جملات و اصطلاحات را شامل میشود. اهمیت این مجموعه اصطلاحات زمانی خودش را نشان میدهد که شما بخواهید کارهایی فراتر از سفارشهای عادی را انجام دهید؛ برای مثال فرض کنید که پیشخدمت غذای شما را اشتباه آورده و قصد دارید که این اشتباه را به او گوشزد کنید؛ درست در اینجا است که اهمیت دایره اطلاعات و اصطلاحات گسترده به کمکتان خواهد آمد.
در این مقاله به بررسی هرچهتمامتر این مجموعه مکالمه و منظرهای مختلف آن خواهیم پرداخت.
مکالمه در رستوران به انگلیسی
مکالمه انگلیسی در رستوران یکی از مهمترین و رایجترین مکالمات روزانه است. سطح دشواری این دسته از اصطلاحات متوسط بوده و میتوان با بهرهگیری از متدهای تکرار و تمرین و انواع مثالهای مختلف این مکالمات را به ذهن سپرد. طیف اصطلاحات انگلیسی در رستوران نسبتاً گسترده بوده و میتوان آنها را در دستهبندیهای زیر جای داد:
• اصطلاحات مربوط به منوی غذا
• مکالمات مربوط به سفارش غذا
• مکالمات مربوط به شکایت از غذا
• اصطلاحات غذا و نوشیدنی
• عناوین شغلی افراد حاضر در رستوران
• نام وعدههای غذایی سرو شده در رستوران
• و…
همواره بهخاطر داشته باشید که رایجترین اصطلاحات انگلیسی در رستوران صرفاً همان جملاتی نیستند که بهوسیله گرامرها و کلمات به شکل عادی ساخته میشوند؛ به عبارت سادهتر اصطلاحات رایج در این مکالمات مشابه جملات رسمی ساخته شده بهوسیله گرامرهای زبان انگلیسی نیستند؛ برای مثال اگر بخواهیم عبارت «آیا نوشیدنی میل دارید» را به کمک گرامرهای رسمی و نوشتاری به انگلیسی تبدیل و از آن استفاده کنیم، باید از عبارت «would you like a drink» استفاده کنیم؛ اما اصطلاح رایج و عامیانه آن که در رستورانها بسیار استفاده میشود، عبارت «anything to drink?» است.
یادگرفتن اصطلاحات عامیانه مکالمات انگلیسی در رستوران و اطلاع از صحت آنها میتواند اعتمادبهنفس بیشتری را برای شما به ارمغان بیاورد؛ همچنین یادگیری این اصطلاحات سطح کیفی مکالماتتان را بالا برده و میتوانید سفارشهای خود را به دقیقترین صورت ممکن به ثبت برسانید. در ادامه مقاله به معرفی انواع مختلف اصطلاحات و مکالمات مهم در رستوران خواهیم پرداخت.
اصطلاحات رستوران به انگلیسی، نام غذاها و نوشیدنیها
از مهمترین اصطلاحات مربوط به نام غذا و نوشیدنیها میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
• Soft drinks: نوشیدنیهای بدون الکل
• Coke/ cola: نوشابه
• Hard/ strong drinks: نوشیدنیهای الکلی
• Instant coffee: قهوه فوری
• Hot chocolate: شکلات داغ
منوی رستورانها اغلب در قالبهای زیر تهیه میشود:
• Sandwiches: ساندویچها
• meat only: غذاهای تمام گوشتی
• Dessert: دسرها
• kid’s meal: غذاهای کودکان
• Plates: غذاهای پرسی یا سلفسرویس
بسیاری از رستورانها مخصوصاً رستورانهای فستفود منوی غذای کودکان دارند؛ پیشنهاد میکنیم که حتماً از این منو برای فرزندان خود غذا سفارش دهید.
عناوین شغلی کارکنان رستوران به زبان انگلیسی
زمانی که در رستوران هستید با افراد مختلفی مواجه خواهید شد که سمت و عنوان شغلی آنها مشابه یکدیگر نیست؛ اما رایجترین و مهمترین عنوانهای شغلی رستورانها کداماند؟ بهطورکلی این افراد در ۵ گروه مختلف جای میگیرند؛ این گروهها عبارتاند از:
Host(میزبان)
میزبانها اصولاً اولین افرادی هستند که در بدو ورود به رستوران با آنها مواجه خواهید شد. اکثر این افراد در پشت پیشخوان ورودی ایستاده و به مهمانها خوش آمد میگویند.
Server (پیشخدمت)
پیشخدمتها افرادی بوده که به سفارشگیری از مهمانها مشغول هستند و در صورت لزوم، آنها را در انتخاب سفارش راهنمایی میکنند. پیشخدمتها به دودسته زیر تقسیم میشوند:
• Waiter (پیشخدمت مرد)
• Waitress (پیشخدمت زن)
بنابراین، بهخاطر داشته باشید که عنوان شغلی پیشخدمت مرد و زن مکالمه انگلیسی در رستوران یکسان نیست؛ همچنین اصطلاح server رایج نبوده و بهتر است از دو عبارت پیشنهاد شده استفاده کنید.
Manager (مدیر یا رئیس رستوران)
مدیران رستوران را میتوانید از روی لباس رسمی و متفاوت آنها نسبت به سایر کارکنان بشناسید. بهندرت پیش میآید که مدیر رستوران در زمان سرو وعدههای غذایی مختلف در رستوران حضور داشته باشد؛ اما در صورت حضور در رستوران، به سنجش کیفیت کار کارکنان و وعدههای غذایی سرو شده میپردازند.
Chief /cook (آشپز)
این اصطلاح به افرادی اشاره دارد که در آشپزخانه رستوران مشغول تهیه غذا برای مهمانان هستند؛ اما تفاوت این دوکلمه در چیست؟ جالب است بدانید که اصطلاح «Cook» بیشتر در رستورانهای معمولی و سطح متوسط استفاده میشود؛ اما از اصطلاح «cheif» در رستورانهای چند ستاره و سطح بالا استفاده شده و این کلمه بار معنایی ارزشمندتری دارد.
Head waiter (سرپیشخدمت)
سرپیشخدمت به افرادی گفته میشود که به کار پیشخدمتها نظارت میکنند. عموماً این افراد در کنارههای سالن نظارهگر اعمال انجام شده و سنجش کیفیت خدمات ارائه شده هستند. لباس این افراد نسبت به پیشخدمتها رسمیتر است.
Guest (مهمان)
به افرادی گفته میشود که برای صرف غذا به رستوران آمدهاند. لازم به ذکر است که این افراد در دسته عناوین شغلی رستوران جای نمیگیرند.
سفارش غذا در رستوران به زبان انگلیسی
بگذارید این قسمت را به صورت یک داستان پیش ببریم.
ورود به رستوران
شما بهعنوان مهمان وارد یک رستوران شدهاید. پیشخدمت، سر خدمت یا میزبان به استقبال از شما آمده و ممکن است با عبارتهای زیر از شما درباره رزرو میز سؤال بپرسد:
?Do you have a reservation
آیا میز رزرو کردهاید؟
?Do you have a reservation, Madam / sir
آیا میز رزرو کرده بودید خانم / آقا؟
اگر از قبل میز خود را رزرو کرده باشید، میتوانید از مکالمات زیر استفاده کنید:
I have booked a table for 5:00.
من میزی برای ساعت ۵ رزرو کرده بودم.
We have reserved a table for 4 people.
ما میزی برای ۴ نفر رزرو کرده بودیم.
I have a reservation.
من رزرو داشتم.
we’d like a table for 4 people.
ما برای ۴ نفر میز رزرو کرده بودیم.
اگر از قبل میز رزرو نکرده باشید، میتوانید از جملات زیر استفاده کنید:
?No, we haven’t booked a table in advance. Can you fit us in
نه ما از قبل میز رزرو نکردهایم. آیا جایی برای ما دارید؟
We don’t have a reservation
ما میز رزرو نکردهایم.
درصورتیکه میز رزرو کرده باشید، با این سری از مکالمه انگلیسی در رستوران از طرف گارسون مواجه خواهید شد:
Yes, come this way please.
بله از این طرف لطفاً.
Right this way.
درست است از این طرف
درصورتیکه میز رزرو نکرده باشید، با این سری از اصطلاحات انگلیسی در رستوران از طرف گارسون مواجه خواهید شد:
Sorry. We’re fully booked now.
متأسفم. تمامی میزها رزرو هستند.
?Sorry. We’re fully booked. Can you come back in a few minutes
متأسفم. همه صندلیها / میزها رزرو هستند. میتوانید چند دقیقه دیگر باز گردید؟
قدم بعدی درخواست منوی غذا از پیشخدمت است.
درخواست منو از پیشخدمت
بعد از نشستن بر سر میز موردنظر، وقت آن رسیده که از پیشخدمت منو را درخواست کنید. میتوانید این درخواست را در قالب اصلاحات زیر بیان نمایید:
?Could we see the menu please
میشود منو را ببینیم؟
?Could you bring us the menu please
ممکن است منو را برای ما بیاورید؟
بعد از گذشت مدتی پیشخدمت باز میگردد تا سفارش شما را ثبت کند؛ بسته به تصمیمی که گرفتهاید میتوانید از مجموعه اصطلاحات رستوران به انگلیسی در زیر استفاده کنید:
We’re not ready to order.
برای سفارش دادن آماده نیستیم.
?What do you recommend
شما چه پیشنهادی میدهید؟
?What’s this one exactly
دقیقاً این غذا چیست؟
?Do you have a dessert menu
آیا منوی دسر نیز دارید؟
?What flavors ice cream do you have
چه طعمهایی بستنی دارید؟
?Can you describe about this food
میتوانید در مورد این غذا توضیح دهید؟
?What’s today’s special
غذای ویژه امروز چیست؟
?Does this have any meat in it
آیا در این غذا گوشت وجود دارد؟
We’d like to order Pizza.
ما میخواهیم پیتزا سفارش دهیم.
I’ll have the Spaghetti.
من اسپاگتی میخورم.
?Is this drink served with a dressing
آیا این غذا همراه با نوشیدنی سرو میشود؟
.We need a little more time to decide
به زمان بیشتری برای تصمیمگیری احتیاج داریم.
I’ll have the Spaghetti.
من اسپاگتی را انتخاب میکنم.
?Can I have the Spaghetti
میتوانم اسپاگتی سفارش دهم؟
I’d like to order the Pizza.
من پیتزا سفارش میدهم
We’ll start with an appetizer.
با پیشغذا شروع خواهیم کرد.
?Is this food suitable for vegetarians
آیا این غذا برای افراد گیاهخوار مناسب است؟
?What side items come with food
چه مخلفاتی همراه با غذا است؟
پیشخدمت نیز ممکن است از شما سؤالهایی بپرسد.
سؤالهای پیشخدمت درباره سفارش شما
در این بخش از مکالمه انگلیسی در رستوران به سراغ سؤالات یا پاسخهای احتمالی پیشخدمت هنگام ثبت سفارش میرویم. پیشخدمت ممکن از این اصطلاحات برای ثبت سفارش دقیقتر استفاده کند:
?Can I take your order
میتوانم سفارش شما را بگیریم؟
?What would you like to drink
چه نوع نوشیدنی میل دارید؟
Alright. I’ll get the food soon.
بله؛ غذا را سریعاً میآورم.
?what about an appetizer
پیشغذا میل دارید؟ پیشغذا چطور؟
?Do you want a side dish
آیا مخلفات میخواهید؟
ممکن است قصد اظهارنظر درباره غذا را داشته باشید.
نظر دادن درباره غذا
پیشخدمت یا سرپیشخدمت ممکن است بعد از آوردن سفارش به سراغتان بیاید و میزان رضایت شما را با کمک این بخش از مکالمه انگلیسی در رستوران جویا شود:
?Does everything taste good
آیا همه چیز خوشمزه است؟
?How is everything
آیا همه چیز خوب است؟
?How did everything come out
آیا همه چیز روبهراه است؟
شما در هم در صورت داشتن نظر مساعد میتوانید این مجموعه از اصطلاحات انگلیسی در رستوران را به کار بگیرید:
Everything is great, thank you.
همه چیز عالی است. ممنون
It’s delicious.
این غذا خوشمزه است.
اگر درباره غذای سرو شده نقد یا شکایتی دارید، میتوانید از این مجموعه مکالمه انگلیسی در رستوران استفاده کنید:
my food is a little cold.
غذای من سرد بود.
Excuse me, I ordered spaghetti, but I got Pasta.
عذر میخواهم، من اسپاگتی سفارش دادم؛ اما برای من پاستا آوردید.
Pardon, this isn’t what I ordered.
ببخشید؛ اما این غذایی نیست که من سفارش دادم.
?May I speak to your manager, please
میشود با مدیر صحبت کنم لطفاً؟
I’d like to speak with your manager.
میخواهم با مدیر صحبت کنم.
We’ve been waiting for an hour.
ما یک ساعت است که منتظر غذا هستیم.
.I didn’t order this
من این غذا را سفارش نداده بودم.
?Excuse me, would you mind telling me who’s the cook
معذرت میخواهم؛ میشود بگویید که سرآشپز اینجا چه کسی است؟
حال به سراغ پرداخت صورتحساب میرویم.
اصطلاحات رستوران به انگلیسی در زمینه پرداخت صورتحساب
برای دریافت صورتحساب میتوانید از این مجموعه اصطلاحات انگلیسی در رستوران استفاده کنید:
I’d like the check, please.
اگر ممکن است صورتحساب را بیاورید
Excuse me, we’d like the bill.
ببخشید؛ ما صورتحساب را میخواهیم.
?Can we have the check, please
میشود صورتحساب را بیاورید لطفاً؟
?Could you check the bill for me please
امکان چککردن مجدد صورتحساب من وجود دارد؟
I would like my check please.
صورتحساب را میخواهم.
?could I have the bill please
ممکن است صورتحساب را داشته باشم؟
?Should I pay up front
آیا باید هزینه را قبل از صرف غذا پرداخت کنم؟
ممکن است پیشخدمت در جواب صحبتهای شما عبارتهای زیر را به کار ببرد:
?Will that be cash or card
بهصورت نقد حساب میکنید یا با کارت اعتباری؟
?Will you be paying together or separately
صورتحساب را با هم حساب میکنید یا جداگانه؟
?Would you like a box
آیا ظرف نیز نیاز دارید؟
همواره بهخاطر داشته هنگام استفاده از اصطلاحات انگلیسی در رستوران از ضمیر we استفاده کنید.
نام وعدههای غذایی در رستوران به زبان انگلیسی
در زبان انگلیسی نیز مشابه زبان فارسی وعدههای غذایی متعددی با نامهای مختلف وجود دارد. از جمله مهمترین این وعدههایی میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
• Breakfast: صبحانه
• Brunch: چاشت
• Elevenses: میان وعده
• Lunch: نهار
• Dinner: شام
اگر منوی رستوران بر اساس وعدههای غذایی چیده شده بود، میتوانید از جدول بالا استفاده کنید؛ اما اگر منوی رستوران مدنظر شما طبق سه وعده اصلی رستوران تهیه شده بود، اصطلاحات انگلیسی در رستوران زیر را به کار بگیرید:
• Appetizer: پیشغذا
• Main Meal / Entrée: وعده اصلی
• Side Items: مخلفات غذا
• Dessert: دسر
برای داشتن تجربه بهیادماندنیتر، پیشنهاد میکنیم که حتماً درباره نوع مخلفات غذا از پیشخدمت سؤال بپرسید.
کلام آخر
مکالمه در رستوران یکی از کاربردیترین و مهمترین مجموعه مکالمات در زبان انگلیسی بوده که میتوان آن را از زوایای مختلف مورد بررسی قرار داد. این مجموعه مکالمه تنها به جملات مربوط به سفارش غذا محدود نبوده، بلکه شامل مواردی همچون اظهارنظر در مورد غذا، صحبت درباره رزرو میز، درخواست صورتحساب و… نیز میشود. همواره بهخاطر داشته باشید که بهتر است از ضمیر we برای ساخت جملات مربوط به این مجموعه استفاده کنید؛ زیرا این ضمیر در زمینه مکالمات رستوران رایجتر است. امیدواریم با نگارش این مقاله دید بازتری نسبت به گستردگی و اهمیت مجموعه مکالمات انگلیسی در رستوران به شما داده باشیم.