مکالمه انگلیسی در فرودگاه

مکالمه انگلیسی در فرودگاه

فرودگاه ها از جمله اولین مکان هایی است که باید طی سفر خود در آن‌ ها به زبان انگلیسی صحبت کنید. بسیار مهم است که به مکالمه انگلیسی در فرودگاه تسلط کامل داشته باشید تا بتوانید در زمان مناسب نسبت به گرفتن اطلاعات و کارت پرواز اقدام فرمایید؛ همچنین بسیار حیاتی است که بتوانید با مأموران امنیتی و گمرک به درستی مکالمه کرده تا از گیت عبور کنید.

از سری مقالات آموزش رایگان زبان انگلیسی ، در این مقاله از ۰ تا ۱۰۰ مکالمات انگلیسی در پروازهای هوایی را در بخش‌ های مختلف توضیح خواهیم داد. بدون شک داشتن اطلاعات کافی در این زمینه می‌تواند خیالی آسوده را برای شما رقم بزند.

چگونه در فرودگاه انگلیسی صحبت کنیم؟

قبل از آموزش مکالمات انگلیسی باید همواره به خاطر داشته باشید که گستردگی طیف مکالمات در فرودگاه نسبت به اماکن دیگر محدودتر است، بنابراین می‌ توانید به راحتی جملات کاربردی انگلیسی را یاد گرفته و به خاطر بسپارید. سطح دشواری این دسته از مکالمات آسان بوده و می ‌توانید با بهره‌ گیری از تکنیک‌های تکرار و تمرین آن‌ ها را در حافظه ثبت کنید.

بیشتر بدانید : سلام و احوال پرسی به انگلیسی

ما در این مقاله مکالمه و یا همان جملات کاربردی انگلیسی در فرودگاه را به بخش های زیر تقسیم‌ بندی کردیم:

•       گرفتن اطلاعات پرواز

•       گرفتن کارت پرواز

•       عبور از گیت

•       پاسخ به سوال های امنیتی

•       آموزش اصطلاحات گمرکی

جملات و اصطلاحات به کار رفته در این مکالمات محدود هستند و می‌ توان آن‌ها را پیش بینی و به راحتی حفظ کرد.

مکالمه انگلیسی برای گرفتن اطلاعات پرواز

مکالمه انگلیسی در فرودگاه برای گرفتن اطلاعات پرواز

اطلاعات پرواز شامل موارد مختلفی از جمله موارد زیر می‌شود:

•       زمان شروع پرواز

•       نام ایرلاین یا شرکت هواپیمایی

•       شماره پرواز

ممکن است سؤالات بسیاری درباره موارد بالا پیش بیاید که باید با آن‌ ها آشنایی کامل داشته باشید.هنگام رزرو بلیط هواپیما و کسب اطلاعات پرواز می‌ توانید از جملات زیر بهره بگیرید:

I would like to buy a ticket, please

من یک بلیط می‌ خواهم.

Which airline do you prefer to fly with?

پرواز (سفر) با کدام ایرلاین را ترجیح می‌ دهید؟

I prefer Emirates. It’s cheaper and more convenient.

سفر با ایرلاین Emirates را ترجیح می‌ دهم؛ ارزان تر و راحت تر است.

بیشتر بدانید: جملات کاربردی انگلیسی در زندگی روزمره

I would like to confirm my flight.

می‌ خواهم پروازم را تایید کنم.

You are scheduled to depart on June 15th at 1:00 P.M.

شما باید در پانزدهم ماه ژوئن ساعت یک بعد از ظهر حرکت می کنید.

هنگام رزرو بلیط هواپیما می‌توانید از این مکالمه انگلیسی در فرودگاه استفاده کنید:

A: I want to fly to Chicago on Thursday, the first.

– من می خواهم برای پنجشنبه اول ماه به شیکاگو پرواز کنم.

بیشتر بدانید : چهار مهارت زبان انگلیسی

B: Just a second, please. I’ll check the schedule.

– یک لحظه، لطفا. من برنامه را چک کنم.

A: I want to go coach, and I’d prefer a morning flight.

– من می خواهم با کلاس اقتصادی سفر کنم و پرواز صبح را ترجیح می دهم.

B: United’s Flight 102 leaves at 9:20.

– پرواز شماره ۱۰۲ یونایتدز فلایت ساعت ۲۰ : ۹ دقیقه حرکت می کند.

A: That’s fine. What time do I have to be at the airport?

– بسیار خب. چه ساعتی باید در فرودگاه باشم؟

B: Check-in time is 8:45.

– ساعت چک کردن مدارک ۸:۴۵ دقیقه است.

اگر سوال انگلیسی درباره تاخیر پرواز خود دارید می‌توانید از این جملات استفاده کنید:

Is my flight delayed?

آیا پرواز من تاخیر دارد؟

Is the flight on time?

آیا پرواز در راس ساعت انجام می‌شود؟

در جواب ممکن است با این بخش از مکالمه انگلیسی در فرودگاه مواجه شوید:

Take off has been delayed for 10 minutes.

پرواز با ده دقیقه تاخیر انجام خواهد شد.

بیشتر بدانید : آموزش اعداد انگلیسی تا 100

Your flight will be departing at 12:50.

پرواز شما در ساعت 12:50 انجام خواهد شد.

The plane is delayed by rain.

پرواز به خاطر باران با تاخیر انجام خواهد شد.

مکالمه در فرودگاه برای گرفتن کارت پرواز

مکالمه انگلیسی در فرودگاه برای گرفتن کارت پرواز

اگر از بلندگوهای فرودگاه عبارت‌های زیر را شنیدید، یعنی باید برای check in و گرفتن کارت پرواز اقدام فرمایید:

United Airlines flight 880 to Miami is now boarding.

مسافران پرواز 880 خطوط هوایی united به مقصد میامی اکنون سوار شوند.

We would like to invite our first- and business-class passengers to board.

مایل هستیم از مسافران کلاس اول و بیزینس کلاس برای سوار شدن به هواپیما دعوت نماییم.

We are now inviting passengers with small children and any passengers requiring special assistance to begin boarding.

هم اکنون از مسافرانی که کودک کوچک داشته یا به کمک‌ های ویژه نیاز دارند، درخواست می‌ کنیم که سوار هواپیما شوند.

We would now like to invite all passengers to board.

از همه مسافران دعوت می کنیم که سوار هوایپما شوند.

This is the final boarding call for United Airlines flight 880 to Miami.

این آخرین فراخوان پرواز یونایتد ایرلاینز 880 به میامی است.

Passenger John Smith, please proceed to the United Airlines desk at gate 12.

این جمله نام مسافری را بیان می‌ کند که هنوز فرایند check in را انجام نداده است. از او خواسته می‌ شود که به گیت شماره ۱۲ مراجعه کند.

هنگام صحبت با مسئول گیت ممکن است این بخش از مکالمات انگلیسی در فرودگاه بین شما شکل بگیرد:

A: May I have your passport, please?

می‌توانم پاسپورتتان را داشته باشم لطفا؟

B: Here you go.

بفرمایید.

A: Are you checking any bags?

آیا چمدانی همراه خود دارید؟

B: Just this one.

همین یکی را دارم.

A: OK, please place your bag on the scale.

صحیح، لطفا چمدانتان را روی ترازو قرار دهید.

B: I have a stopover in Chicago. do I need to pick up my luggage there?

من توقفی در شیکاگو دارم. آیا نیاز است که چمدانم را در آنجا دریافت کنم؟

Agent: No, it’ll go straight through to Los Angeles. Here are your boarding passes. your flight leaves from gate 15A and it’ll begin boarding at 3:20

نه، مستقیم به سمت لس آنجلس خواهد رفت. این بلیط‌های شما. پرواز شما از گیت 15 و ساعت 3:20 انجام خواهد شد.

از این مدل مکالمه انگلیسی در فرودگاه در بخش گیت نیز می‌توانید بهره ببرید:

A: Good morning. Can I have your ticket, please?

صبح بخیر. می‌ توانم بلیط شما را ببینم؟

B: Here you are.

بفرمایید.

A: Would you like a window or an aisle seat?

صندلی کنار پنجره یا کنار راهرو را می‌ خواهید؟

B: An aisle seat, please.

یک صندلی کنار راهرو می خواهم لطفا.

A: Do you have any baggage?

آیا چمدان دارید؟

B: Yes, this suitcase and this carry-on bag.

بله این چمدان و کیف دستی را دارم.

A: Here’s your boarding pass. Have a nice flight.

بفرمایید این هم کارت پرواز شما. پرواز خوبی داشته باشید.

B: thank you.

مچکرم

اگر وزن چمدان شما بیشتر از حد مجاز باشد، ممکن است با این مکالمه انگلیسی در فرودگاه مواجه شوید:

You have 10 kilos of excess weight.

شما ده کیلوگرم اضافه بار دارید.

Will I have to pay for the excess weight?

باید برای اضافه‌ بار هزینه ای پرداخت کنم؟

How much will I have to pay for the excess weight?

چه مقدار باید برای اضافه بار پرداخت کنم؟

You need to take something out or pay for the taxes.

شما باید بعضی وسایل خود را از چمدان خارج کنید یا مالیات آن را بپردازید.

مکالمه انگلیسی در فرودگاه برای عبور از گیت

مکالمه انگلیسی در فرودگاه برای عبور از گیت

عبور از گیت به بخشی از فرایند تأیید پرواز و سوار شدن به هواپیما گفته می‌شود که در آن وسایل همراه شما چک خواهد شد. همواره به خاطر داشته باشید که قبل از ورود به فرودگاه شهر مقصد خود، ‌باید قوانین آن را بدانید.

برای مثال شما نمی‌توانید مواد خوراکی تازه را وارد بسیاری از ایالت‌ های آمریکا یا شهرهای اروپا کنید. اگر مأمورین فرودگاه‌ ها این مواد خوراکی را در چمدان شما پیدا کنند، آن را ضبط کرده و اجازه ورود این مواد غذایی را به کشور نمی‌دهند.

هنگام عبور از گیت ممکن است این جملات بین شما و Agent رد و بدل شود:

Please step through the scanner.

لطفا از دستگاه اسکنر عبور کنید.

Please step to the side.

لطفا به این سمت بیایید.

Please raise your arms to the side.

لطفا بازوهای خود را در سمت پهلو بلند کنید.

Empty your pockets, please.

جیب‌ های خود را خالی کنید لطفا.

Please take off your shoes and belt.

لطفا کمربند و کفش خود را در بیاورید.

Please take any electronic devices out of your bag.

لطفا تمامی وسایل الکترونیکی خود را از کیف خود خارج کنید.

Please lay your bags flat on the conveyor belt, and use the bins for small objects.

لطفا کیف ‌های خود را به حالت خوابیده روی تسمه نقاله بخوابانید، همچنین برای جعبه‌های کوچک تر از جعبه ها استفاده کنید.

گاهی اوقات دستگاه اسکنر هنگام عبور شما آلارم می دهد. در این مواقع ممکن است این مدل از مکالمه انگلیسی در فرودگاه بین شما و مأمور امنیتی شکل بگیرد:

Passenger: (beep, beep, beep) What’s wrong?

مسافر: (صدای بوق اسکنر)، چه مشکلی پیش آمده است؟

Security officer: Do you have any coins in your pocket?

مأمور امنیت: آیا در جیب خود سکه دارید؟

Passenger: No, but I have some keys.

مسافر: خیر ندارم؛ ولی چند کلید دارم.

Security officer: Ah, that’s the problem. Put your keys in this bin and walk through the scanner again.

مأمور امنیت: بله پس مشکل همین است؛ لطفاً کلیدهای خود را داخل سطل قرار دهید و دوباره از اسکنر عبور کنید.

Passenger: OK.

مسافر: حتماً.

Security officer: Excellent. No problem. Remember to unload your pockets before you go through security next time.

مأمور امنیت: بسیار عالی. دیگر مشکلی نیست. به یاد داشته باشید که برای دفعه بعدی جیب های خود را خالی کنید.

مکالمه انگلیسی در فرودگاه برای سوالهای امنیتی

پاسخ به سوال‌های امنیتی از جمله مهم‌ ترین بخش های مکالمات انگلیسی در فرودگاه به شمار می رود. از جملات کاربردی انگلیسی در بخش سوال های امنیتی می توان به موارد زیر اشاره کرد:

What is the purpose of your visit?

هدف شما از این سفر چیست؟ برای مثال می توانید بگویید که برای گردش در جاهای دیدنی آمده ام، برای تعطیلات آمده ام یا یک جلسه کاری دارم.

How long are you staying?

چه مدت زمان در اینجا اقامت خواهید داشت؟

بهتر است در پاسخ به این سؤالات جواب منفی بدهید:

Are you carrying any firearms or flammable materials?

آیا سلاحی گرم یا مواد اشتعال‌زا را با خود حمل می‌ کنید؟

Has anyone given you anything to carry on the flight?

آیا فردی چیزی را برای حمل در پرواز به شما تحویل داد است؟

Have you left your luggage unattended at any time?

آیا هیچ زمانی چمدان خود را بدون نظارت و مراقبت رها کردید؟

همچنین بهتر است به این نوع از مکالمه انگلیسی در فرودگاه پاسخ مثبت بدهید:

Has your luggage been in your possession at all times?

آیا این چمدان همیشه تحت نظارت شما قرار داشته است؟

Did you pack your bags yourself?

آیا این چمدان ها را خودتان بسته اید؟

Are you aware of the regulations regarding liquids in your carry-on?

آیا از قوانین مربوط به مایعات داخل چمدان خود اطلاع دارید؟

اصطلاحات گمرکی به زبان انگلیسی

اصطلاحات گمرکی به زبان انگلیسی

در بخش گمرک فرودگاه عموماً به چک کردن مدارکتان می پردازند؛ همچنین بسیاری از مأموران سؤالاتی از شما می پرسند تا متوجه شوند هدف شما از سفر چیست و آیا موضوع یا وسیله خاصی برای اعلام کردن به آن ها دارید یا خیر. از جمله رایج ترین مکالمات و اصطلاحات گمرکی به زبان انگلیسی می‌ توان به موارد زیر اشاره کرد:

Passport official: Good morning. Can I see your passport?

•       مأمور گذرنامه: صبح بخیر. می توانم پاسپورتتان را ببینم؟

Passenger: Here you are.

•       مسافر: بفرمایید.

Passport official: Thank you very much. Are you a tourist or here on business?

•       مأمور گذرنامه: مچکرم. آیا شما یک توریست هستید یا برای تجارت سفر کرده اید؟

.Passenger: I’m a tourist

•       مسافر: من توریست هستم.

 اگر مواد غذایی با خود به همراه داشته باشید،‌ به احتمال زیاد با مکالمه ای مشابه مکالمه زیر مواجه خواهید شد:

Customs official: Have you brought any food into the country?

•       کارمند گمرک: آیا مواد غذایی با خود به کشور آورده اید؟

Passenger: Just some cheese I bought in France.

•       مسافر: فقط مقداری پنیر از کشور فرانسه خریدم.

Customs official: I’m afraid I’ll have to take that.

•       کارمند گمرک: متاسفانه باید آن را ضبط کنم.

Passenger: Why? It’s just some cheese.

•       مسافر: چرا؟ این که فقط مقداری پنیر است.

Customs official: Unfortunately, you are not allowed to bring cheese into the country. I’m sorry.

•       کارمند گمرک: متاسفانه اجازه ورود پنیر را به کشور ندارید.

کلام آخر

ما در این مقاله تمامی قسمت های مکالمه انگلیسی در فرودگاه را به بخش های کوچکتر تقسیم کردیم و برای هر کدام از آن جملات کاربردی انگلیسی در فرودگاه و مکالمه های تمرینی را مثال زدیم. پیشنهاد می کنیم که بخش های مکالمه انگلیسی برای گرفتن کارت پرواز، مکالمات انگلیسی مربوط به سوال های امنیتی و اصطلاحات گمرکی را با دقت بیشتری مطالعه کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

4 × 4 =