(function() { const initMenu = () => { const menuItems = document.querySelectorAll(".main-navigation li.menu-item-has-children"); if (!menuItems.length) return;menuItems.forEach(item => { const link = item.querySelector("a"); link.addEventListener("click", e => { const isOpen = item.classList.contains("menu-item-open"); menuItems.forEach(i => i.classList.remove("menu-item-open")); if (item.querySelector("ul")) e.preventDefault(); if (!isOpen) item.classList.add("menu-item-open"); }); }); };if (document.readyState === "loading") { document.addEventListener("DOMContentLoaded", initMenu); } else { initMenu(); } })();

اصطلاحات مکالمه زبان انگلیسی در هتل+جامع ترین لغات

تصور کنید که وارد یک هتل لوکس در قلب یک شهر شلوغ می‌شوید. نور ملایم لابی، رایحه دلنشین عطر خوشبو، و صدای آرام‌بخش موسیقی باعث می‌شود که احساس کنید در دنیای دیگری قرار دارید. حالا، وقتی که پشت میز پذیرش می‌ایستید، اولین سوالی که ممکن است از شما پرسیده شود این است: “How can I help you today?” اما آیا آماده‌اید که به این سوال پاسخ دهید؟ یا ممکن است به اصطلاحاتی برخورد کنید که برایتان تازگی دارند؟ همینجاست که اصطلاحات مکالمه زبان انگلیسی در هتل می‌تواند سفر شما را به تجربه‌ای بی‌نظیر تبدیل کند.

چه برای یک سفر کاری به شهری خارجی رفته باشید یا یک تعطیلات رویایی در یک مقصد جدید، آشنایی با اصطلاحات هتل‌ها به انگلیسی به شما این امکان را می‌دهد که نه تنها از خدمات هتل به بهترین نحو استفاده کنید، بلکه تجربه‌ای فراموش‌نشدنی از مهمان‌نوازی و راحتی داشته باشید. از زمان ورود تا لحظه خداحافظی، هر مکالمه‌ای که انجام می‌دهید، داستانی جدید از آرامش و راحتی برای شما می‌سازد.

پس اگر می‌خواهید سفرهای شما همیشه راحت و بی‌دغدغه باشد، کافیست با این اصطلاحات آشنا شوید. این مقاله شما را با مهم‌ترین و پرکاربردترین عبارات هتل‌ها آشنا می‌کند تا از هر لحظه سفر خود لذت ببرید.

اصطلاحات مربوط به پذیرش (Reception)

پذیرش در هتل نقطه شروع یک سفر فراموش‌نشدنی است؛ جایی که شما با یک لبخند از پرسنل هتل استقبال می‌شوید و به دنیای جدیدی وارد می‌شوید. با تسلط بر اصطلاحات رایج پذیرش به انگلیسی، می‌توانید سفری راحت و بی‌دغدغه داشته باشید. در این بخش، مهم‌ترین عبارات و اصطلاحات مربوط به پذیرش را با شما به اشتراک می‌گذاریم.

1. Check-in

  • توضیح: فرآیند ورود به هتل و ثبت‌نام در آن است. معمولاً شامل ارائه مدارک شناسایی و گرفتن کلید اتاق می‌شود.
  • ترجمه فارسی: ورود به هتل و ثبت‌نام
  • مثال: “I would like to check in, please.”
  • ترجمه: “می‌خواهم وارد شوم، لطفاً.”

2. Check-out

  • توضیح: فرآیند ترک هتل و تسویه حساب. معمولاً شامل تحویل کلید اتاق و پرداخت صورت‌حساب است.
  • ترجمه فارسی: ترک هتل و تسویه حساب
  • مثال: “I would like to check out now.”
  • ترجمه: “می‌خواهم حالا چک‌اوت کنم.”

3. I have a reservation.

  • توضیح: عبارتی که هنگام ورود به هتل استفاده می‌شود تا نشان دهد شما قبلاً اتاقی رزرو کرده‌اید.
  • ترجمه فارسی: من رزرو دارم.
  • مثال: “I have a reservation for two nights.”
  • ترجمه: “من برای دو شب رزرو دارم.”

4. Do you have a room available?

  • توضیح: سوالی برای اطلاع از وجود اتاق خالی در هتل است.
  • ترجمه فارسی: آیا اتاقی خالی دارید؟
  • مثال: “Do you have a room available for tonight?”
  • ترجمه: “آیا برای امشب اتاقی دارید؟”

5. I’d like to book a room.

  • توضیح: عبارتی است که برای رزرو اتاق استفاده می‌شود.
  • ترجمه فارسی: می‌خواهم اتاق رزرو کنم.
  • مثال: “I’d like to book a room for the weekend.”
  • ترجمه: “می‌خواهم یک اتاق برای آخر هفته رزرو کنم.”

6. How much is the room per night?

  • توضیح: سوالی برای اطلاع از قیمت اتاق به ازای هر شب اقامت.
  • ترجمه فارسی: قیمت اتاق برای هر شب چقدر است؟
  • مثال: “How much is the room per night?”
  • ترجمه: “قیمت اتاق برای هر شب چقدر است؟”

7. Is breakfast included?

  • توضیح: سوالی برای پرسیدن در مورد اینکه آیا هزینه صبحانه در قیمت اتاق گنجانده شده است یا خیر.
  • ترجمه فارسی: آیا صبحانه شامل می‌شود؟
  • مثال: “Is breakfast included in the price?”
  • ترجمه: “آیا صبحانه در قیمت گنجانده شده است؟”

8. Can I get an early check-in?

  • توضیح: درخواست برای ورود زودتر از ساعت معمول چک‌این.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم زودتر وارد شوم؟
  • مثال: “Can I get an early check-in? My flight arrives early.”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم زودتر وارد شوم؟ پرواز من زود می‌رسد.”

9. Can I get a late check-out?

  • توضیح: درخواست برای تمدید زمان خروج از هتل به مدت بیشتر از زمان معمول چک‌اوت.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم زمان خروج را تمدید کنم؟
  • مثال: “Can I get a late check-out tomorrow?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم فردا زمان خروج را تمدید کنم؟”

10. I need a non-smoking room.

  • توضیح: درخواست برای اتاقی که مخصوص افراد غیرسیگاری باشد.
  • ترجمه فارسی: من به یک اتاق غیر سیگاری نیاز دارم.
  • مثال: “I need a non-smoking room, please.”
  • ترجمه: “لطفاً یک اتاق غیر سیگاری می‌خواهم.”

11. Can I request an extra bed?

  • توضیح: درخواست برای تخت اضافی در اتاق.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم یک تخت اضافی درخواست کنم؟
  • مثال: “Can I request an extra bed for my room?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم برای اتاقم یک تخت اضافی درخواست کنم؟”

12. I would like a room with a view.

  • توضیح: درخواست برای اتاقی با منظره زیبا، مثلاً نمای دریا یا شهر.
  • ترجمه فارسی: من یک اتاق با منظره می‌خواهم.
  • مثال: “I would like a room with a sea view.”
  • ترجمه: “من یک اتاق با منظره دریا می‌خواهم.”

13. Can I have a wake-up call?

  • توضیح: درخواست برای تماس تلفنی به‌منظور بیدار کردن شما در زمان معین.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم درخواست تماس بیداری کنم؟
  • مثال: “Can I have a wake-up call at 7 AM?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم در ساعت ۷ صبح تماس بیداری داشته باشم؟”

14. Do you have a shuttle service?

  • توضیح: سوالی برای درخواست اطلاعات در مورد سرویس حمل و نقل رایگان هتل (معمولاً به فرودگاه یا ایستگاه قطار).
  • ترجمه فارسی: آیا سرویس شاتل دارید؟
  • مثال: “Do you have a shuttle service to the airport?”
  • ترجمه: “آیا سرویس شاتل به فرودگاه دارید؟”

15. Can I get a taxi?

  • توضیح: درخواست برای گرفتن تاکسی از هتل.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم تاکسی بگیرم؟
  • مثال: “Can I get a taxi to the city center?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم تاکسی به مرکز شهر بگیرم؟”

16. Is there an internet connection in the room?

  • توضیح: سوالی برای پرسیدن در مورد دسترسی به اینترنت در اتاق.
  • ترجمه فارسی: آیا در اتاق اینترنت داریم؟
  • مثال: “Is there an internet connection in the room?”
  • ترجمه: “آیا در اتاق اینترنت داریم؟”

با استفاده از این اصطلاحات می‌توانید به راحتی و بدون هیچ‌گونه دغدغه‌ای وارد دنیای هتل شوید، هر درخواست یا سوالی که داشته باشید، تنها کافی است این عبارات را به کار ببرید. هر چه بیشتر با این عبارات آشنا شوید، سفر شما راحت‌تر و لذت‌بخش‌تر خواهد بود.

درخواست‌های مربوط به اتاق (Room Requests)

تصور کنید که وارد اتاق هتل خود می‌شوید، می‌خواهید استراحت کنید یا شاید نیاز به چیزی دارید که راحتی شما را بیشتر کند. درخواست‌های اتاق یکی از مهم‌ترین قسمت‌های اقامت شما هستند؛ جایی که می‌توانید به راحتی از امکانات هتل بهره‌برداری کنید و هر چیزی که نیاز دارید، را درخواست کنید. در اینجا، شما با جملاتی آشنا می‌شوید که به شما کمک می‌کنند راحتی خود را در هر اتاق هتلی به سطحی جدید ببرید.

1. Can I get an extra bed?

  • توضیح: درخواست برای اضافه کردن یک تخت اضافی به اتاق شما.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم یک تخت اضافی درخواست کنم؟
  • مثال: “Can I get an extra bed in my room, please?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم یک تخت اضافی در اتاقم داشته باشم؟”

2. Could I have an extra pillow, please?

  • توضیح: درخواست برای یک بالش اضافی برای راحتی بیشتر.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم یک بالش اضافی داشته باشم؟
  • مثال: “Could I have an extra pillow, please?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم یک بالش اضافی داشته باشم؟”

3. Could you please bring me some extra towels?

  • توضیح: درخواست برای حوله‌های اضافی.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانید حوله اضافی برای من بیاورید؟
  • مثال: “Could you please bring me some extra towels?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانید حوله اضافی برای من بیاورید؟”

4. Can I have a baby crib?

  • توضیح: درخواست برای یک تخت نوزاد در صورتی که همراه کودک کوچک باشید.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم یک تخت نوزاد داشته باشم؟
  • مثال: “Can I have a baby crib in my room?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم یک تخت نوزاد در اتاقم داشته باشم؟”

5. Could I request a wake-up call?

  • توضیح: درخواست برای تماس تلفنی به منظور بیدار شدن در ساعت معین.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم درخواست تماس بیداری کنم؟
  • مثال: “Could I request a wake-up call at 7 AM?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم درخواست تماس بیداری در ساعت ۷ صبح داشته باشم؟”

6. I’d like to change my room, please.

  • توضیح: درخواست برای تغییر اتاق، اگر به هر دلیلی از اتاق خود راضی نباشید.
  • ترجمه فارسی: لطفاً می‌خواهم اتاقم را تغییر دهم.
  • مثال: “I’d like to change my room, please. It’s too noisy.”
  • ترجمه: “لطفاً می‌خواهم اتاقم را تغییر دهم. خیلی پر سر و صداست.”

7. Can I get my room cleaned, please?

  • توضیح: درخواست برای تمیزکاری اتاق شما.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانید اتاقم را تمیز کنید؟
  • مثال: “Can I get my room cleaned, please?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانید اتاقم را تمیز کنید؟”

8. Can I have more toilet paper?

  • توضیح: درخواست برای دستمال توالت اضافی.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم دستمال توالت اضافی داشته باشم؟
  • مثال: “Can I have more toilet paper, please?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم دستمال توالت بیشتری داشته باشم؟”

9. Could I get a fan or air conditioning in my room?

  • توضیح: درخواست برای فن یا کولر در اتاق در صورتی که هوای اتاق گرم باشد.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم یک پنکه یا کولر در اتاقم داشته باشم؟
  • مثال: “Could I get a fan or air conditioning in my room?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم یک پنکه یا کولر در اتاقم داشته باشم؟”

10. Could I have some more hangers?

  • توضیح: درخواست برای آویزهای اضافی جهت آویزان کردن لباس‌ها.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم چند آویز اضافی داشته باشم؟
  • مثال: “Could I have some more hangers for my clothes?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم چند آویز اضافی برای لباس‌هایم داشته باشم؟”

11. Could I get some toiletries?

  • توضیح: درخواست برای لوازم بهداشتی مانند صابون، شامپو، و خمیر دندان.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم لوازم بهداشتی داشته باشم؟
  • مثال: “Could I get some toiletries, please?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم لوازم بهداشتی داشته باشم؟”

12. Could I have a wake-up call at 6 AM?

  • توضیح: درخواست برای تماس بیداری در ساعت مشخص.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم درخواست تماس بیداری در ساعت ۶ صبح داشته باشم؟
  • مثال: “Could I have a wake-up call at 6 AM?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم درخواست تماس بیداری در ساعت ۶ صبح داشته باشم؟”

13. I need a quiet room.

  • توضیح: درخواست برای اتاقی که ساکت‌تر باشد و نویز کمتری داشته باشد.
  • ترجمه فارسی: به یک اتاق ساکت نیاز دارم.
  • مثال: “I need a quiet room, please.”
  • ترجمه: “به یک اتاق ساکت نیاز دارم، لطفاً.”

14. Can I get an extra blanket?

  • توضیح: درخواست برای پتو اضافی.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم یک پتو اضافی داشته باشم؟
  • مثال: “Can I get an extra blanket, please?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم یک پتو اضافی داشته باشم؟”

15. Could you please send housekeeping to my room?

  • توضیح: درخواست برای ارسال خدمات خانه‌داری به اتاق.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانید خدمات خانه‌داری را به اتاق من بفرستید؟
  • مثال: “Could you please send housekeeping to my room to clean?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانید خدمات خانه‌داری را به اتاق من برای تمیزکاری بفرستید؟”
    اصطلاحات مرتبط با خدمات و امکانات هتل (Hotel Services and Facilities)

اصطلاحات خدماتی در هتل به زبان انگلیسی

1. Room Service (خدمات خانه‌داری)

  • توضیح: خدماتی که از طریق آن می‌توانید غذا و نوشیدنی‌ها را مستقیماً به اتاق خود سفارش دهید.
  • ترجمه فارسی: خدمات خانه‌داری
  • مثال: “I’d like to order room service, please.”
  • ترجمه: “می‌خواهم از خدمات خانه‌داری سفارش دهم، لطفاً.”

2. Can I have breakfast delivered to my room?

  • توضیح: درخواست برای تحویل صبحانه به اتاق شما.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم صبحانه را به اتاقم بیاورید؟
  • مثال: “Can I have breakfast delivered to my room at 8 AM?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم صبحانه را ساعت ۸ صبح به اتاقم بیاورید؟”

3. What time does the room service stop?

  • توضیح: سوالی برای اطلاع از ساعات کاری خدمات خانه‌داری.
  • ترجمه فارسی: خدمات خانه‌داری چه ساعتی تمام می‌شود؟
  • مثال: “What time does the room service stop at night?”
  • ترجمه: “خدمات خانه‌داری شب‌ها چه ساعتی تمام می‌شود؟”

4. Shuttle Service (خدمات حمل و نقل شاتل)

  • توضیح: خدمات حمل و نقل رایگان یا هزینه‌ای که هتل برای جابجایی مهمانان به مکان‌های خاص (مانند فرودگاه یا ایستگاه قطار) ارائه می‌دهد.
  • ترجمه فارسی: خدمات حمل و نقل شاتل
  • مثال: “Does the hotel offer a shuttle service to the airport?”
  • ترجمه: “آیا هتل خدمات حمل و نقل به فرودگاه دارد؟”

5. Can I book a taxi through the hotel?

  • توضیح: درخواست برای رزرو تاکسی از طریق هتل.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم از طریق هتل تاکسی رزرو کنم؟
  • مثال: “Can I book a taxi through the hotel?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم از طریق هتل تاکسی رزرو کنم؟”

6. How much does the shuttle service cost?

  • توضیح: سوالی برای اطلاع از هزینه خدمات حمل و نقل شاتل.
  • ترجمه فارسی: هزینه خدمات حمل و نقل شاتل چقدر است؟
  • مثال: “How much does the shuttle service to the airport cost?”
  • ترجمه: “هزینه خدمات حمل و نقل به فرودگاه چقدر است؟”

7. Pool (استخر)

  • توضیح: منطقه‌ای برای شنا و تفریح آبی در هتل.
  • ترجمه فارسی: استخر
  • مثال: “What time does the pool close?”
  • ترجمه: “استخر چه ساعتی بسته می‌شود؟”

8. Gym/Fitness Center (باشگاه بدنسازی/مرکز تناسب اندام)

  • توضیح: محلی برای تمرینات ورزشی و بدنسازی در هتل.
  • ترجمه فارسی: باشگاه بدنسازی/مرکز تناسب اندام
  • مثال: “Is the gym open 24 hours?”
  • ترجمه: “آیا باشگاه ۲۴ ساعته باز است؟”

9. Sauna (سونا)

  • توضیح: اتاقی گرم برای ریلکس کردن و افزایش جریان خون.
  • ترجمه فارسی: سونا
  • مثال: “Is there a sauna in the hotel?”
  • ترجمه: “آیا هتل سونا دارد؟”

واژگان و اصطلاحات مربوط به رزرو (Reservation Terms)

1. Confirming a Reservation (تأیید رزرو)

  • توضیح: وقتی که رزرو شما تأیید می‌شود، به این معناست که هتل برای شما اتاق رزرو کرده است و همه چیز آماده است.
  • ترجمه فارسی: تأیید رزرو
  • مثال: “I’d like to confirm my reservation for tomorrow night.”
  • ترجمه: “می‌خواهم رزرو خود را برای شب فردا تأیید کنم.”

2. Can you confirm my reservation?

  • توضیح: سوالی که از پذیرش می‌پرسید تا از تایید بودن رزرو خود مطمئن شوید.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانید رزرو من را تایید کنید؟
  • مثال: “Can you confirm my reservation for next week?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانید رزرو من برای هفته آینده را تایید کنید؟”

3. Canceling a Reservation (لغو رزرو)

  • توضیح: فرآیند لغو رزرو شما، که ممکن است به دلایل مختلفی انجام شود.
  • ترجمه فارسی: لغو رزرو
  • مثال: “I need to cancel my reservation due to a change in plans.”
  • ترجمه: “باید رزرو خود را به دلیل تغییر برنامه‌ها لغو کنم.”

4. Can I cancel my reservation?

  • توضیح: سوالی که می‌پرسید اگر نیاز به لغو رزرو خود داشته باشید.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم رزرو خود را لغو کنم؟
  • مثال: “Can I cancel my reservation for tomorrow?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم رزرو خود را برای فردا لغو کنم؟”

5. Modifying a Reservation (تغییر رزرو)

  • توضیح: تغییر جزئیات رزرو خود، مانند تغییر تاریخ یا نوع اتاق.
  • ترجمه فارسی: تغییر رزرو
  • مثال: “I’d like to modify my reservation to change the check-in date.”
  • ترجمه: “می‌خواهم رزرو خود را تغییر دهم تا تاریخ ورود را عوض کنم.”

6. Can I modify my reservation?

  • توضیح: سوالی که می‌پرسید وقتی می‌خواهید جزئیات رزرو خود را تغییر دهید.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم رزرو خود را تغییر دهم؟
  • مثال: “Can I modify my reservation to a king-size bed instead?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم رزرو خود را به تخت کینگ سایز تغییر دهم؟”

7. Policy on Refunds and Cancellations (سیاست بازپرداخت و لغو رزرو)

  • توضیح: قوانینی که هتل برای بازپرداخت هزینه‌ها و لغو رزرو دارد. این سیاست‌ها معمولاً مشخص می‌کنند که چه زمانی می‌توانید بدون جریمه رزرو خود را لغو کنید.
  • ترجمه فارسی: سیاست بازپرداخت و لغو رزرو
  • مثال: “What is your policy on refunds and cancellations?”
  • ترجمه: “سیاست شما در مورد بازپرداخت و لغو رزرو چیست؟”

8. No-show (عدم حضور)

  • توضیح: زمانی که شما به هتل نمی‌رسید، بدون اینکه اطلاع دهید که قصد ندارید بیایید. این ممکن است منجر به هزینه اضافی یا از دست دادن کامل هزینه رزرو شود.
  • ترجمه فارسی: عدم حضور
  • مثال: “What happens if I’m a no-show?”
  • ترجمه: “اگر من نیایم، چه اتفاقی می‌افتد؟”

9. What is your no-show policy?

  • توضیح: سوالی که می‌پرسید تا از سیاست هتل در مورد عدم حضور مطلع شوید.
  • ترجمه فارسی: سیاست شما در مورد عدم حضور چیست؟
  • مثال: “What is your no-show policy if I don’t arrive on time?”
  • ترجمه: “سیاست شما در مورد عدم حضور چیست اگر من به موقع نرسم؟”

10. Early Departure (ترک زودهنگام)

  • توضیح: زمانی که شما قبل از تاریخ مقرر اتاق خود را ترک می‌کنید، که ممکن است هزینه‌هایی برای شما داشته باشد.
  • ترجمه فارسی: ترک زودهنگام
  • مثال: “I need to leave earlier than planned. Is there any fee for early departure?”
  • ترجمه: “باید زودتر از برنامه ترک کنم. آیا هزینه‌ای برای ترک زودهنگام وجود دارد؟”

اصطلاحات مرتبط با رستوران و غذا (Restaurant and Dining)

1. Reserving a Table (رزرو میز)

  • توضیح: فرآیند رزرو یک میز در رستوران هتل برای یک زمان خاص.
  • ترجمه فارسی: رزرو میز
  • مثال: “I’d like to reserve a table for two at 7 PM.”
  • ترجمه: “می‌خواهم یک میز برای دو نفر ساعت ۷ شب رزرو کنم.”

2. Can I make a reservation for dinner?

  • توضیح: سوالی برای رزرو یک میز در رستوران برای صرف شام.
  • ترجمه فارسی: آیا می‌توانم برای شام رزرو کنم؟
  • مثال: “Can I make a reservation for dinner tonight?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانم برای شام امشب رزرو کنم؟”

3. Do you have a table available?

  • توضیح: سوالی برای بررسی موجود بودن یک میز در رستوران.
  • ترجمه فارسی: آیا میزی آزاد دارید؟
  • مثال: “Do you have a table available for two?”
  • ترجمه: “آیا میزی برای دو نفر آزاد دارید؟”

4. Menu (منو)

  • توضیح: فهرست غذاها و نوشیدنی‌ها که در رستوران ارائه می‌شود.
  • ترجمه فارسی: منو
  • مثال: “Could I see the menu, please?”
  • ترجمه: “می‌توانم منو را ببینم، لطفاً؟”

5. Can you recommend something? (آیا چیزی برای پیشنهاد دارید؟)

  • توضیح: سوالی از پیشخدمت برای گرفتن پیشنهاد برای غذا یا نوشیدنی.
  • مثال: “Can you recommend something special from the menu?”
  • ترجمه: “آیا چیزی ویژه از منو می‌توانید پیشنهاد دهید؟”

6. Special of the Day (ویژه روز)

  • توضیح: غذاهایی که برای آن روز خاص در رستوران تهیه شده‌اند.
  • مثال: “What is the special of the day?”
  • ترجمه: “ویژه روز چیست؟”

7. Vegetarian Food (غذای گیاهی)

  • توضیح: غذاهایی که فاقد گوشت هستند.
  • مثال: “Do you have vegetarian options?”
  • ترجمه: “آیا گزینه‌های گیاهی دارید؟”

8. Gluten-Free Food (غذای بدون گلوتن)

  • توضیح: غذاهایی که برای افراد مبتلا به حساسیت به گلوتن مناسب هستند.
  • مثال: “Do you have gluten-free food?”
  • ترجمه: “آیا غذای بدون گلوتن دارید؟”

9. Dairy-Free (بدون لبنیات)

  • توضیح: غذاهایی که بدون محصولات لبنی تهیه شده‌اند.
  • مثال: “Can you make this dish dairy-free?”
  • ترجمه: “آیا می‌توانید این غذا را بدون لبنیات تهیه کنید؟”

متن درخواست رزرو هتل به انگلیسی

Welcome to [Hotel Name] – Your Gateway to an Unforgettable Stay!

We are excited to have you with us at [Hotel Name], where luxury, comfort, and exceptional service await. Please take a moment to fill out this check-in form, so we can ensure your stay is nothing short of extraordinary. Your relaxation begins here!


Guest Information (اطلاعات مهمان)

We just need a few details to personalize your stay and make it perfect.

  • Full Name (نام کامل): _________________________________
  • Phone Number (شماره تماس): _________________________
  • Email Address (آدرس ایمیل): ___________________________
  • Nationality (ملیت): ___________________________
  • ID Type (نوع شناسنامه): [Passport] [Driver’s License] [National ID]
  • ID Number (شماره شناسنامه): ___________________________

Reservation Details (جزئیات رزرو)

Please confirm your reservation details to ensure a smooth check-in experience.

  • Reservation Number (شماره رزرو): ___________________________
  • Check-in Date (تاریخ ورود): _______________________________
  • Check-out Date (تاریخ خروج): ____________________________
  • Room Type (نوع اتاق): [Single] [Double] [Suite] [Other]
  • Special Requests (درخواست‌های ویژه):
    (e.g., extra pillows, late check-out, specific room preferences)

Billing Information (اطلاعات صورتحساب)

Your billing details will ensure we process your payment smoothly.

  • Billing Address (آدرس صورتحساب): ______________________
  • Payment Method (روش پرداخت): [Credit Card] [Cash] [Other]
  • Credit Card Number (شماره کارت اعتباری): ___________________
  • Expiration Date (تاریخ انقضا): ___________________________

Emergency Contact (تماس اضطراری)

In case of an emergency, we want to make sure we can assist you quickly.

  • Emergency Contact Name (نام شخص اضطراری): _______________
  • Relationship (رابطه): _________________________________
  • Contact Number (شماره تماس): _________________________

Check-in Preferences (ترجیحات ورود)

Help us serve you better by letting us know your preferences.

  • Preferred Check-in Time (زمان ورود مورد نظر): [ ] AM [ ] PM
  • Do you need assistance with luggage? (آیا به کمک برای حمل چمدان نیاز دارید؟) [ ] Yes [ ] No
  • Will you be needing any special services during your stay? (آیا به خدمات خاصی در طول اقامت خود نیاز دارید؟)

Signature (امضا)

By signing below, you confirm that the information provided is accurate and that you agree to the terms and conditions of your stay at [Hotel Name].

  • Signature (امضا): _________________________________
  • Date (تاریخ): ___________________________

Thank you for choosing [Hotel Name]! We hope your stay is filled with comfort, relaxation, and unforgettable experiences.

این فرم پذیرش هتل به شما کمک می‌کند تا به راحتی اقامت خود را شروع کنید و از لحظات خود در هتل به بهترین شکل ممکن لذت ببرید. ما در [نام هتل] تمام تلاش خود را می‌کنیم تا تجربه‌ای فوق‌العاده برای شما فراهم کنیم!

Hotel Conversation in English with Translation (مکالمه انگلیسی در هتل با ترجمه)


Scene 1: Checking in (پذیرش)
Imagine walking into a luxurious hotel, the warm welcome of the receptionist, and the excitement of your upcoming stay.


Guest (مهمان):
“Good afternoon! I have a reservation under the name [Your Name].”
(سلام، من یک رزرو به نام [نام شما] دارم.)

Receptionist (پذیرش):
“Welcome to [Hotel Name], Mr./Ms. [Your Name]! May I have your passport or ID, please?”
(به [نام هتل] خوش آمدید، آقای/خانم [نام شما]! ممکن است گذرنامه یا کارت شناسایی شما را ببینم؟)

Guest (مهمان):
“Sure, here it is.”
(بله، این هم هست.)

Receptionist (پذیرش):
“Thank you. Your room is ready! You will be staying in a [Single/Double] room on the 5th floor. Here’s your key card. The elevator is to your right.”
(ممنون. اتاق شما آماده است! شما در اتاق [یک نفره/دو تخته] در طبقه ۵ اقامت خواهید داشت. این کارت کلید شماست. آسانسور در سمت راست شماست.)

Guest (مهمان):
“Thank you so much! I’m excited to stay here.”
(خیلی ممنون! من خیلی هیجان‌زده هستم که اینجا اقامت دارم.)


Scene 2: Asking for Information (پرسیدن اطلاعات)
You’re settled into your room and now you’re curious about what the hotel has to offer.


Guest (مهمان):
“Excuse me, what time is breakfast served?”
(ببخشید، صبحانه چه ساعتی سرو می‌شود؟)

Receptionist (پذیرش):
“Breakfast is served from 7 AM to 10 AM in the dining area on the ground floor.”
(صبحانه از ساعت ۷ صبح تا ۱۰ صبح در منطقه غذاخوری طبقه همکف سرو می‌شود.)

Guest (مهمان):
“Perfect! And what time is check-out?”
(عالیه! و ساعت چک‌اوت چه زمانی است؟)

Receptionist (پذیرش):
“Check-out is at 12 PM, but if you need a late check-out, just let us know!”
(چک‌اوت در ساعت ۱۲ ظهر است، اما اگر به چک‌اوت دیرتر نیاز دارید، فقط به ما اطلاع دهید!)


Scene 3: Asking for Room Service (درخواست سرویس اتاق)
You’re feeling relaxed, but hunger strikes. Time to call for room service!


Guest (مهمان):
“Hello, I’d like to order room service, please. Could I have a [dish]?”
(سلام، من می‌خواهم از سرویس اتاق سفارش بدم. می‌توانم یک [غذا] داشته باشم؟)

Room Service (سرویس اتاق):
“Of course, Mr./Ms. [Your Name]. Would you like any drinks or sides with that?”
(البته، آقای/خانم [نام شما]. آیا نوشیدنی یا پیش‌غذا هم می‌خواهید؟)

Guest (مهمان):
“Yes, a bottle of sparkling water would be great!”
(بله، یک بطری آب گازدار عالی می‌شود!)

Room Service (سرویس اتاق):
“Your order will be delivered in 20 minutes. Enjoy your meal!”
(سفارش شما در ۲۰ دقیقه به اتاقتان تحویل داده می‌شود. از غذایتان لذت ببرید!)


Scene 4: Asking About Local Attractions (پرسیدن درباره جاذبه‌های محلی)
You’re curious to explore the local area during your free time. The receptionist is your guide.


Guest (مهمان):
“Excuse me, could you recommend some interesting places to visit around here?”
(ببخشید، آیا می‌توانید مکان‌های جالبی برای بازدید در اطراف پیشنهاد دهید؟)

Receptionist (پذیرش):
“Absolutely! You can visit [Famous Landmark] which is just a 10-minute walk away, or take a short drive to [Local Attraction] for an unforgettable experience.”
(حتماً! شما می‌توانید از [بنای معروف] که فقط ۱۰ دقیقه پیاده‌روی با هتل فاصله دارد، دیدن کنید، یا با ماشین کوتاهی به [جاذبه محلی] بروید که تجربه‌ای فراموش‌نشدنی خواهد بود.)

Guest (مهمان):
“That sounds amazing! Thank you for the recommendation.”
(این عالی به نظر می‌رسد! ممنون بابت پیشنهاد.)


Scene 5: Checking Out (چک‌اوت)
Your stay is coming to an end, but you’re already thinking about coming back next time.


Guest (مهمان):
“Good morning! I’d like to check out, please.”
(صبح بخیر! می‌خواهم چک‌اوت کنم، لطفاً.)

Receptionist (پذیرش):
“Good morning! I hope you had a pleasant stay. Let me quickly prepare your bill.”
(صبح بخیر! امیدوارم اقامت خوبی داشته باشید. بگذارید صورت‌حساب شما را آماده کنم.)

Guest (مهمان):
“Everything was wonderful! I’ll definitely stay here again.”
(همه چیز عالی بود! حتماً دوباره اینجا اقامت خواهم داشت.)

Receptionist (پذیرش):
“We’re glad you enjoyed your stay! Have a great journey, and we hope to welcome you back soon.”
(خوشحالیم که از اقامت خود لذت بردید! سفر خوبی داشته باشید و امیدواریم به زودی دوباره به ما خوش آمد بگویید.)


And that’s how a perfect stay at [Hotel Name] unfolds! From check-in to check-out, we’re here to make your experience unforgettable. See you soon!
(و این‌طور است که یک اقامت بی‌نظیر در [نام هتل] شکل می‌گیرد! از پذیرش تا چک‌اوت، ما اینجا هستیم تا تجربه شما را فراموش‌نشدنی کنیم. به زودی می‌بینمتان!)

کلمه و اصطلاحات هتل به انگلیسی

Check-in (پذیرش)

Check-out (چک‌اوت)

Reservation (رزرو)

Reception (پذیرش)

Room Service (سرویس اتاق)

Concierge (کانسیرج)

Bellboy (پسر دم در)

Do Not Disturb (مزاحمت نشود)

Suite (سوئیت)

Lobby (لابی)

Key Card (کارت کلید)

Room Key (کلید اتاق)

Housekeeping (خانه‌داری)

Wi-Fi (وای فای)

All-Inclusive (همه‌چیز شامل)

Valet Parking (پارکینگ والِت)

Mini-Bar (مینی‌بار)

Late Check-out (چک‌اوت دیرتر)

Front Desk (میز پذیرش)

Continental Breakfast (صبحانه قاره‌ای)

نتیجه گیری در مورد اصطلاحات هتل به انگلیسی

در این راهنما، ما به بررسی رایج‌ترین و مفیدترین اصطلاحات هتل به زبان انگلیسی اشاره کردیم، که همراه با ترجمه‌های فارسی، به شما کمک می‌کند تا دنیای مهمان‌نوازی را با سهولت و اعتماد به نفس پیمایش کنید. آماده باشید تا ماجراجویی‌های سفر خود را به سطحی جدید ببرید و در هر جایی که می‌روید، احساس راحتی کنید! 🌟

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

مشاوره رایگان مربوط به دوره جنرال